﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>PHP博客-Programming Life-随笔分类-System</title><link>http://www.phpweblog.net/killjin/category/391.html</link><description>相信不能相信的，完成不能完成的。矛盾，就象征进步。</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 22 Dec 2007 13:07:10 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 22 Dec 2007 13:07:10 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>解析无限个二级域名的方法</title><link>http://www.phpweblog.net/killjin/archive/2007/12/22/2586.html</link><dc:creator>Prog</dc:creator><author>Prog</author><pubDate>Sat, 22 Dec 2007 12:28:00 GMT</pubDate><guid>http://www.phpweblog.net/killjin/archive/2007/12/22/2586.html</guid><wfw:comment>http://www.phpweblog.net/killjin/comments/2586.html</wfw:comment><comments>http://www.phpweblog.net/killjin/archive/2007/12/22/2586.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.phpweblog.net/killjin/comments/commentRss/2586.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.phpweblog.net/killjin/services/trackbacks/2586.html</trackback:ping><description><![CDATA[<div class=postText>解析无限个二级域名的方法有三种：<br>无论使用哪种，都必须使用域名泛解析。将*.test.com（此处我们test.com作例子）解析到你指定的服务器上。<br>如：&nbsp;<br>*.test.com&nbsp;222.222.222.222<br><br>注：<br>作域名泛解析前，必须确认域名服务商对你提供域名泛解析服务。否则，后面的工作都是徒劳的。<br><br>方法一：使用Windows自带DNS解析。<br>步骤：<br>1，添加好test.com，如下图<br><img onmousewheel="return bbimg(this)" style="CURSOR: pointer" onclick=javascript:window.open(this.src); height=343 alt="" src="http://www.phpweblog.net/images/phpweblog_net/killjin/y1.jpg" width=347 onload="javascript:if(this.width>screen.width-500)this.style.width=screen.width-500;" border=0 src_cetemp="/images/phpweblog_net/killjin/y1.jpg"><br>2，在test下添加一个名称为&nbsp;*&nbsp;的域&nbsp;(右键，添加域)，添加完如下图<br><img onmousewheel="return bbimg(this)" style="CURSOR: pointer" onclick=javascript:window.open(this.src); height=342 alt="" src="http://www.phpweblog.net/images/phpweblog_net/killjin/y2.jpg" width=343 onload="javascript:if(this.width>screen.width-500)this.style.width=screen.width-500;" border=0 src_cetemp="/images/phpweblog_net/killjin/y2.jpg"><br>3，在*的域下，添加一个主机(右键，新建主机，主机名称为空，IP则填写为您要将域名泛解析的对应IP)，添加完如下图。<br><img onmousewheel="return bbimg(this)" style="CURSOR: pointer; ZOOM: 110%" onclick=javascript:window.open(this.src); height=338 alt="" src="http://www.phpweblog.net/images/phpweblog_net/killjin/y3.jpg" width=524 onload="javascript:if(this.width>screen.width-500)this.style.width=screen.width-500;" border=0 src_cetemp="/images/phpweblog_net/killjin/y3.jpg"><br>方法二：使用程序进行判断调整。<br>步骤：<br>1，iis服务的主机头留空，新建Default.asp文件，并把新建文件的执行优先级设定为最高（IIS设置属性中的文档，将Default.asp移到最上面）。<br>Default.asp文件代码：&nbsp;<br>　　　&nbsp;　　　　&lt;%<br>　　　　&nbsp;　　　　Dim&nbsp;iURL<br>　　　　&nbsp;　　　　iURL&nbsp;=&nbsp;Split(Request.ServerVariables("SERVER_NAME"),".")<br>　　　　&nbsp;　　　　If&nbsp;Lcase(iURL(0))="www"&nbsp;Then<br>　　　　&nbsp;　　　　'此处为网站首页地址，请自行选择<br>　　　　&nbsp;　　　　&nbsp;Response.Redirect("index.asp")<br>　　　　&nbsp;　　　　Else<br>　　　　&nbsp;　　　　'如二级域名所调转地址，请自行更改此处地址<br>　　　　&nbsp;　　　　&nbsp;Response.Write(&nbsp;"&lt;frameset&gt;&lt;frame&nbsp;src=""**.asp?"&amp;iURL(0)&amp;".index.html""&gt;&lt;/frameset&gt;")<br>　　　　&nbsp;　　　　End&nbsp;If<br>　　　　&nbsp;　　　　%&gt;<br><br>方法三：使用&nbsp;ISAPI_Rewrite&nbsp;URL处理引擎<br>先介绍一下ISAPI_Rewrite&nbsp;:<br><br>ISAPI_Rewrite是一个强大的基于正则表达式的URL处理引擎。它非常类似于Apache's&nbsp;mod_Rewrite，但它是专为IIS设计的。<br>ISAPI_Rewrite有两个版本：ISAPI_Rewrite&nbsp;Full与ISAPI_Rewrite&nbsp;Lite。<br>ISAPI_Rewrite&nbsp;Lite是免费版本，但不支持反向代理功能。<br>ISAPI_Rewrite&nbsp;Full只能下载到30天的试用版本。&nbsp;<br>解析二级域名就可以用ISAPI_Rewrite一个规则来实现。<br>如：<br>test.test.com&nbsp;映射成&nbsp;www.test.com/test/&nbsp;<br>规则如下：&nbsp;<br>RewriteCond&nbsp;Host:&nbsp;(?!/.|www|ww)(.*).test.com<br>RewriteRule&nbsp;(.*)&nbsp;http/://www.test.com/$1$2&nbsp;[I,R]&nbsp;<br><br>此三方法比较：<br>偶个人认为，方法一，解析速度会快点，但没有做过验证。只是感觉系统自带的东西会好些。<br>另，方法一和三，一台服务器可以做多域名的泛解析，而方法二，一台服务器只可以做一个域名的泛解析。<br></div>
<img src ="http://www.phpweblog.net/killjin/aggbug/2586.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.phpweblog.net/killjin/" target="_blank">Prog</a> 2007-12-22 20:28 <a href="http://www.phpweblog.net/killjin/archive/2007/12/22/2586.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>关于字符集和编码的好文章</title><link>http://www.phpweblog.net/killjin/archive/2007/12/04/2459.html</link><dc:creator>Prog</dc:creator><author>Prog</author><pubDate>Mon, 03 Dec 2007 21:08:00 GMT</pubDate><guid>http://www.phpweblog.net/killjin/archive/2007/12/04/2459.html</guid><wfw:comment>http://www.phpweblog.net/killjin/comments/2459.html</wfw:comment><comments>http://www.phpweblog.net/killjin/archive/2007/12/04/2459.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.phpweblog.net/killjin/comments/commentRss/2459.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.phpweblog.net/killjin/services/trackbacks/2459.html</trackback:ping><description><![CDATA[<h2>谈谈 Unicode编码，简要解释UCS、UTF、BMP、BOM等名词</h2>
<p>&nbsp; 这是一篇程序员写给程序员的趣味读物。所谓趣味是指可以比较轻松地了解一些原来不清楚的概念，增进知识，类似于打RPG游戏的升级。整理这篇文章的动机是两个问题：</p>
<dl>
<dt>问题一：
<dd>
<p>使用Windows记事本的&#8220;另存为&#8221;，可以在GBK、Unicode、Unicode big endian和UTF-8这几种编码方式间相互转换。同样是txt文件，Windows是怎样识别编码方式的呢？</p>
<p>我很早前就发现Unicode、Unicode big endian和UTF-8编码的txt文件的开头会多出几个字节，分别是FF、FE（Unicode）,FE、FF（Unicode big endian）,EF、BB、BF（UTF-8）。但这些标记是基于什么标准呢？</p>
<dt>问题二：
<dd>最近在网上看到一个ConvertUTF.c，实现了UTF-32、UTF-16和UTF-8这三种编码方式的相互转换。对于Unicode(UCS2)、GBK、UTF-8这些编码方式，我原来就了解。但这个程序让我有些糊涂，想不起来UTF-16和UCS2有什么关系。 </dd></dl>
<p>查了查相关资料，总算将这些问题弄清楚了，顺带也了解了一些Unicode的细节。写成一篇文章，送给有过类似疑问的朋友。本文在写作时尽量做到通俗易懂，但要求读者知道什么是字节，什么是十六进制。</p>
<h3>0、big endian和little endian</h3>
<p>big endian和little endian是CPU处理多字节数的不同方式。例如&#8220;汉&#8221;字的Unicode编码是6C49。那么写到文件里时，究竟是将6C写在前面，还是将49写在前面？如果将6C写在前面，就是big endian。如果将49写在前面，就是little endian。</p>
<p>&#8220;endian&#8221;这个词出自《格列佛游记》。小人国的内战就源于吃鸡蛋时是究竟从大头(Big-Endian)敲开还是从小头(Little-Endian)敲开，由此曾发生过六次叛乱，一个皇帝送了命，另一个丢了王位。</p>
<p>我们一般将endian翻译成&#8220;字节序&#8221;，将big endian和little endian称作&#8220;大尾&#8221;和&#8220;小尾&#8221;。</p>
<h3>1、字符编码、内码，顺带介绍汉字编码</h3>
<p>字符必须编码后才能被计算机处理。计算机使用的缺省编码方式就是计算机的内码。早期的计算机使用7位的ASCII编码，为了处理汉字，程序员设计了用于简体中文的GB2312和用于繁体中文的big5。</p>
<p>GB2312(1980年)一共收录了7445个字符，包括6763个汉字和682个其它符号。汉字区的内码范围高字节从B0-F7，低字节从A1-FE，占用的码位是72*94=6768。其中有5个空位是D7FA-D7FE。</p>
<p>GB2312支持的汉字太少。1995年的汉字扩展规范GBK1.0收录了21886个符号，它分为汉字区和图形符号区。汉字区包括21003个字符。</p>
<p>从ASCII、GB2312到GBK，这些编码方法是向下兼容的，即同一个字符在这些方案中总是有相同的编码，后面的标准支持更多的字符。在这些编码中，英文和中文可以统一地处理。区分中文编码的方法是高字节的最高位不为0。按照程序员的称呼，GB2312、GBK都属于双字节字符集 (DBCS)。</p>
<p>2000年的GB18030是取代GBK1.0的正式国家标准。该标准收录了27484个汉字，同时还收录了藏文、蒙文、维吾尔文等主要的少数民族文字。从汉字字汇上说，GB18030在GB13000.1的20902个汉字的基础上增加了CJK扩展A的6582个汉字（Unicode码0x3400-0x4db5），一共收录了27484个汉字。</p>
<p>CJK就是中日韩的意思。Unicode为了节省码位，将中日韩三国语言中的文字统一编码。GB13000.1就是ISO/IEC 10646-1的中文版，相当于Unicode 1.1。</p>
<p>GB18030的编码采用单字节、双字节和4字节方案。其中单字节、双字节和GBK是完全兼容的。4字节编码的码位就是收录了CJK扩展A的6582个汉字。 例如：UCS的0x3400在GB18030中的编码应该是8139EF30，UCS的0x3401在GB18030中的编码应该是8139EF31。</p>
<p>微软提供了GB18030的升级包，但这个升级包只是提供了一套支持CJK扩展A的6582个汉字的新字体：新宋体-18030，并不改变内码。Windows 的内码仍然是GBK。</p>
<p>这里还有一些细节：</p>
<ul>
    <li>
    <p>GB2312的原文还是区位码，从区位码到内码，需要在高字节和低字节上分别加上A0。</p>
    <li>
    <p>对于任何字符编码，编码单元的顺序是由编码方案指定的，与endian无关。例如GBK的编码单元是字节，用两个字节表示一个汉字。 这两个字节的顺序是固定的，不受CPU字节序的影响。UTF-16的编码单元是word（双字节），word之间的顺序是编码方案指定的，word内部的字节排列才会受到endian的影响。后面还会介绍UTF-16。</p>
    <li>
    <p>GB2312的两个字节的最高位都是1。但符合这个条件的码位只有128*128=16384个。所以GBK和GB18030的低字节最高位都可能不是1。不过这不影响DBCS字符流的解析：在读取DBCS字符流时，只要遇到高位为1的字节，就可以将下两个字节作为一个双字节编码，而不用管低字节的高位是什么。</p>
    </li>
</ul>
<h3>2、Unicode、UCS和UTF</h3>
<p>前面提到从ASCII、GB2312、GBK到GB18030的编码方法是向下兼容的。而Unicode只与ASCII兼容（更准确地说，是与ISO-8859-1兼容），与GB码不兼容。例如&#8220;汉&#8221;字的Unicode编码是6C49，而GB码是BABA。</p>
<p>Unicode也是一种字符编码方法，不过它是由国际组织设计，可以容纳全世界所有语言文字的编码方案。Unicode的学名是"Universal Multiple-Octet Coded Character Set"，简称为UCS。UCS可以看作是"Unicode Character Set"的缩写。</p>
<p>根据维基百科全书(http://zh.wikipedia.org/wiki/)的记载：历史上存在两个试图独立设计Unicode的组织，即国际标准化组织（ISO）和一个软件制造商的协会（unicode.org）。ISO开发了ISO 10646项目，Unicode协会开发了Unicode项目。</p>
<p>在1991年前后，双方都认识到世界不需要两个不兼容的字符集。于是它们开始合并双方的工作成果，并为创立一个单一编码表而协同工作。从Unicode2.0开始，Unicode项目采用了与ISO 10646-1相同的字库和字码。</p>
<p>目前两个项目仍都存在，并独立地公布各自的标准。Unicode协会现在的最新版本是2005年的Unicode 4.1.0。ISO的最新标准是ISO 10646-3:2003。</p>
<p>UCS只是规定如何编码，并没有规定如何传输、保存这个编码。例如&#8220;汉&#8221;字的UCS编码是6C49，我可以用4个ascii数字来传输、保存这个编码；也可以用utf-8编码:3个连续的字节E6 B1 89来表示它。关键在于通信双方都要认可。UTF-8、UTF-7、UTF-16都是被广泛接受的方案。UTF-8的一个特别的好处是它与ISO-8859-1完全兼容。UTF是&#8220;UCS Transformation Format&#8221;的缩写。</p>
<p>IETF的RFC2781和RFC3629以RFC的一贯风格，清晰、明快又不失严谨地描述了UTF-16和UTF-8的编码方法。我总是记不得IETF是Internet Engineering Task Force的缩写。但IETF负责维护的RFC是Internet上一切规范的基础。</p>
<h4>2.1、内码和code page</h4>
<p>目前Windows的内核已经支持Unicode字符集，这样在内核上可以支持全世界所有的语言文字。但是由于现有的大量程序和文档都采用了某种特定语言的编码，例如GBK，Windows不可能不支持现有的编码，而全部改用Unicode。</p>
<p>Windows使用代码页(code page)来适应各个国家和地区。code page可以被理解为前面提到的内码。GBK对应的code page是CP936。</p>
<p>微软也为GB18030定义了code page：CP54936。但是由于GB18030有一部分4字节编码，而Windows的代码页只支持单字节和双字节编码，所以这个code page是无法真正使用的。</p>
<h3>3、UCS-2、UCS-4、BMP</h3>
<p>UCS有两种格式：UCS-2和UCS-4。顾名思义，UCS-2就是用两个字节编码，UCS-4就是用4个字节（实际上只用了31位，最高位必须为0）编码。下面让我们做一些简单的数学游戏：</p>
<p>UCS-2有2^16=65536个码位，UCS-4有2^31=2147483648个码位。</p>
<p>UCS-4根据最高位为0的最高字节分成2^7=128个group。每个group再根据次高字节分为256个plane。每个plane根据第3个字节分为256行 (rows)，每行包含256个cells。当然同一行的cells只是最后一个字节不同，其余都相同。</p>
<p>group 0的plane 0被称作Basic Multilingual Plane, 即BMP。或者说UCS-4中，高两个字节为0的码位被称作BMP。</p>
<p>将UCS-4的BMP去掉前面的两个零字节就得到了UCS-2。在UCS-2的两个字节前加上两个零字节，就得到了UCS-4的BMP。而目前的UCS-4规范中还没有任何字符被分配在BMP之外。</p>
<h3>4、UTF编码</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>UTF-8就是以8位为单元对UCS进行编码。从UCS-2到UTF-8的编码方式如下：</p>
<table width="75%" border=1>
    <tbody>
        <tr>
            <td>UCS-2编码(16进制)</td>
            <td>UTF-8 字节流(二进制)</td>
        </tr>
        <tr>
            <td>0000 - 007F</td>
            <td>0xxxxxxx</td>
        </tr>
        <tr>
            <td>0080 - 07FF</td>
            <td>110xxxxx 10xxxxxx</td>
        </tr>
        <tr>
            <td>0800 - FFFF</td>
            <td>1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx</td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
<p>例如&#8220;汉&#8221;字的Unicode编码是6C49。6C49在0800-FFFF之间，所以肯定要用3字节模板了：<font color=#0000ff>1110</font>xxxx <font color=#0000ff>10</font>xxxxxx <font color=#0000ff>10</font>xxxxxx。将6C49写成二进制是：0110 110001 001001， 用这个比特流依次代替模板中的x，得到：<font color=#0000ff>1110</font>0110 <font color=#0000ff>10</font>110001 <font color=#0000ff>10</font>001001，即E6 B1 89。</p>
<p>读者可以用记事本测试一下我们的编码是否正确。需要注意，UltraEdit在打开utf-8编码的文本文件时会自动转换为UTF-16，可能产生混淆。你可以在设置中关掉这个选项。更好的工具是Hex Workshop。</p>
<p>UTF-16以16位为单元对UCS进行编码。对于小于0x10000的UCS码，UTF-16编码就等于UCS码对应的16位无符号整数。对于不小于0x10000的UCS码，定义了一个算法。不过由于实际使用的UCS2，或者UCS4的BMP必然小于0x10000，所以就目前而言，可以认为UTF-16和UCS-2基本相同。但UCS-2只是一个编码方案，UTF-16却要用于实际的传输，所以就不得不考虑字节序的问题。</p>
<h3>5、UTF的字节序和BOM</h3>
<p>UTF-8以字节为编码单元，没有字节序的问题。UTF-16以两个字节为编码单元，在解释一个UTF-16文本前，首先要弄清楚每个编码单元的字节序。例如&#8220;奎&#8221;的Unicode编码是594E，&#8220;乙&#8221;的Unicode编码是4E59。如果我们收到UTF-16字节流&#8220;594E&#8221;，那么这是&#8220;奎&#8221;还是&#8220;乙&#8221;？</p>
<p>Unicode规范中推荐的标记字节顺序的方法是BOM。BOM不是&#8220;Bill Of Material&#8221;的BOM表，而是Byte Order Mark。BOM是一个有点小聪明的想法：</p>
<p>在UCS编码中有一个叫做"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"的字符，它的编码是FEFF。而FFFE在UCS中是不存在的字符，所以不应该出现在实际传输中。UCS规范建议我们在传输字节流前，先传输字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"。</p>
<p>这样如果接收者收到FEFF，就表明这个字节流是Big-Endian的；如果收到FFFE，就表明这个字节流是Little-Endian的。因此字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"又被称作BOM。</p>
<p>UTF-8不需要BOM来表明字节顺序，但可以用BOM来表明编码方式。字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"的UTF-8编码是EF BB BF（读者可以用我们前面介绍的编码方法验证一下）。所以如果接收者收到以EF BB BF开头的字节流，就知道这是UTF-8编码了。</p>
<p>Windows就是使用BOM来标记文本文件的编码方式的。</p>
<h3>6、进一步的参考资料</h3>
<p>本文主要参考的资料是 "Short overview of ISO-IEC 10646 and Unicode" (http://www.nada.kth.se/i18n/ucs/unicode-iso10646-oview.html)。</p>
<p>我还找了两篇看上去不错的资料，不过因为我开始的疑问都找到了答案，所以就没有看：</p>
<ol>
    <li>"Understanding Unicode A general introduction to the Unicode Standard" (http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&amp;item_id=IWS-Chapter04a)
    <li>"Character set encoding basics Understanding character set encodings and legacy encodings" (http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&amp;item_id=IWS-Chapter03) </li>
</ol>
<p>我写过UTF-8、UCS-2、GBK相互转换的软件包，包括使用Windows API和不使用Windows API的版本。以后有时间的话，我会整理一下放到我的个人主页上(http://fmddlmyy.home4u.china.com)。</p>
<p>我是想清楚所有问题后才开始写这篇文章的，原以为一会儿就能写好。没想到考虑措辞和查证细节花费了很长时间，竟然从下午1:30写到9:00。希望有读者能从中受益。</p>
<h3>附录1 再说说区位码、GB2312、内码和代码页</h3>
<p>有的朋友对文章中这句话还有疑问：<br>&#8220;GB2312的原文还是区位码，从区位码到内码，需要在高字节和低字节上分别加上A0。&#8221;</p>
<p>我再详细解释一下：</p>
<p>&#8220;GB2312的原文&#8221;是指国家1980年的一个标准《中华人民共和国国家标准 信息交换用汉字编码字符集 基本集 GB 2312-80》。这个标准用两个数来编码汉字和中文符号。第一个数称为&#8220;区&#8221;，第二个数称为&#8220;位&#8221;。所以也称为区位码。1-9区是中文符号，16-55区是一级汉字，56-87区是二级汉字。现在Windows也还有区位输入法，例如输入1601得到&#8220;啊&#8221;。（这个区位输入法可以自动识别16进制的GB2312和10进制的区位码，也就是说输入B0A1同样会得到&#8220;啊&#8221;。）</p>
<p>内码是指操作系统内部的字符编码。早期操作系统的内码是与语言相关的。现在的Windows在系统内部支持Unicode，然后用代码页适应各种语言，&#8220;内码&#8221;的概念就比较模糊了。微软一般将缺省代码页指定的编码说成是内码。</p>
<p>内码这个词汇，并没有什么官方的定义，代码页也只是微软这个公司的叫法。作为程序员，我们只要知道它们是什么东西，没有必要过多地考证这些名词。</p>
<p>Windows中有缺省代码页的概念，即缺省用什么编码来解释字符。例如Windows的记事本打开了一个文本文件，里面的内容是字节流：BA、BA、D7、D6。Windows应该去怎么解释它呢？</p>
<p>是按照Unicode编码解释、还是按照GBK解释、还是按照BIG5解释，还是按照ISO8859-1去解释？如果按GBK去解释，就会得到&#8220;汉字&#8221;两个字。按照其它编码解释，可能找不到对应的字符，也可能找到错误的字符。所谓&#8220;错误&#8221;是指与文本作者的本意不符，这时就产生了乱码。</p>
<p>答案是Windows按照当前的缺省代码页去解释文本文件里的字节流。缺省代码页可以通过控制面板的区域选项设置。记事本的另存为中有一项ANSI，其实就是按照缺省代码页的编码方法保存。</p>
<p>Windows的内码是Unicode，它在技术上可以同时支持多个代码页。只要文件能说明自己使用什么编码，用户又安装了对应的代码页，Windows就能正确显示，例如在HTML文件中就可以指定charset。</p>
<p>有的HTML文件作者，特别是英文作者，认为世界上所有人都使用英文，在文件中不指定charset。如果他使用了0x80-0xff之间的字符，中文Windows又按照缺省的GBK去解释，就会出现乱码。这时只要在这个html文件中加上指定charset的语句，例如：<br>&lt;meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO8859-1"&gt;<br>如果原作者使用的代码页和ISO8859-1兼容，就不会出现乱码了。</p>
<p>再说区位码，啊的区位码是1601，写成16进制是0x10,0x01。这和计算机广泛使用的ASCII编码冲突。为了兼容00-7f的ASCII编码，我们在区位码的高、低字节上分别加上A0。这样&#8220;啊&#8221;的编码就成为B0A1。我们将加过两个A0的编码也称为GB2312编码，虽然GB2312的原文根本没提到这一点。 <br><br><strong>文章二，本文转载自:http://www.donews.net/holen/archive/2004/11/30/188182.aspx<br></strong></p>
<p>Unicode: <br><br>unicode.org制定的编码机制, 要将全世界常用文字都函括进去.<br>在1.0中是16位编码, 由U+0000到U+FFFF. 每个2byte码对应一个字符; 在2.0开始抛弃了16位限制, 原来的16位作为基本位平面, 另外增加了16个位平面, 相当于20位编码, 编码范围0到0x10FFFF.<br><br>UCS: <br><br>ISO制定的ISO10646标准所定义的 Universal Character Set, 采用4byte编码.<br><br>Unicode与UCS的关系:<br><br>ISO与unicode.org是两个不同的组织, 因此最初制定了不同的标准; 但自从unicode2.0开始, unicode采用了与ISO 10646-1相同的字库和字码, ISO也承诺ISO10646将不会给超出0x10FFFF的UCS-4编码赋值, 使得两者保持一致.<br><br>UCS的编码方式:<br><br></p>
<li>UCS-2, 与unicode的2byte编码基本一样. <br>
<li>UCS-4, 4byte编码, 目前是在UCS-2前加上2个全零的byte.<br><br>UTF: Unicode/UCS Transformation Format<br>----------------------------------------------------------原文------------------------------------------------------------------------------------
<li>UTF-8, 8bit编码, ASCII不作变换, 其他字符做变长编码, 每个字符1-3 byte. 通常作为外码. 有以下优点:<br>* 与CPU字节顺序无关, 可以在不同平台之间交流<br>* 容错能力高, 任何一个字节损坏后, 最多只会导致一个编码码位损失, 不会链锁错误(如GB码错一个字节就会整行乱码) <br>
<li>UTF-16, 16bit编码, 是变长码, 大致相当于20位编码, 值在0到0x10FFFF之间, 基本上就是unicode编码的实现. 它是变长码, 与CPU字序有关, 但因为最省空间, 常作为网络传输的外码.
<p>----------------------------------------------------------原文------------------------------------------------------------------------------------<br>----------------------------------------------------------纠正后------------------------------------------------------------------------------------ </p>
<li>UTF-8, 8bit编码, ASCII不作变换, 其他字符做变长编码, 每个字符1-3 byte. 通常作为外码. 有以下优点:<br>* 与CPU字节顺序无关, 可以在不同平台之间交流<br>* 容错能力高, 任何一个字节损坏后, 最多只会导致一个编码码位损失, 不会链锁错误(如GB码错一个字节就会整行乱码) <br>
<li>UTF-16, 16bit编码, 是定长码,&nbsp; 基本上就是unicode编码的实现. 与CPU字序有关
<p>----------------------------------------------------------纠正后-----------------------------------------------------------------------------------</p>
<li>UTF-16是unicode的preferred encoding. <br>
<li>UTF-32, 仅使用了unicode范围(0到0x10FFFF)的32位编码, 相当于UCS-4的子集.<br><br>UTF与unicode的关系:<br><br>Unicode是一个字符集, 可以看作为内码.<br>而UTF是一种编码方式, 它的出现是因为unicode不适宜在某些场合直接传输和处理. UTF-16直接就是unicode编码, 没有变换, 但它包含了0x00在编码内, 头256字节码的第一个byte都是0x00, 在操作系统(C语言)中有特殊意义, 会引起问题. 采用UTF-8编码对unicode的直接编码作些变换可以避免这问题, 并带来一些优点.<br><br>中国国标编码:<br>
<li>GB 13000: 完全等同于ISO 10646-1/Unicode 2.1, 今后也将随ISO 10646/Unicode的标准更改而同步更改.<br>
<li>GBK: 对GB2312的扩充, 以容纳GB2312字符集范围以外的Unicode 2.1的统一汉字部分, 并且增加了部分unicode中没有的字符. <br>
<li>GB 18030-2000: 基于GB 13000, 作为Unicode 3.0的GBK扩展版本, 覆盖了所有unicode编码, 地位等同于UTF-8, UTF-16, 是一种unicode编码形式. 变长编码, 用单字节/双字节/4字节对字符编码. GB18030向下兼容GB2312/GBK. <br>GB 18030是中国所有非手持/嵌入式计算机系统的强制实施标准.
<p><br>-------------------------------<br></p>
<p><br>&nbsp;</p>
<h2>什么是 UCS 和 ISO 10646?</h2>
<p>国际标准 ISO 10646 定义了 通用字符集 (Universal Character Set, UCS). UCS 是所有其他字符集标准的一个超集. 它保证与其他字符集是双向兼容的. 就是说, 如果你将任何文本字符串翻译到 UCS格式, 然后再翻译回原编码, 你不会丢失任何信息.</p>
<p>UCS 包含了用于表达所有已知语言的字符. 不仅包括拉丁语,希腊语, 斯拉夫语,希伯来语,阿拉伯语,亚美尼亚语和乔治亚语的描述, 还包括中文, 日文和韩文这样的象形文字, 以及 平假名, 片假名, 孟加拉语, 旁遮普语果鲁穆奇字符(Gurmukhi), 泰米尔语, 印.埃纳德语(Kannada), Malayalam, 泰国语, 老挝语, 汉语拼音(Bopomofo), Hangul, Devangari, Gujarati, Oriya, Telugu 以及其他数也数不清的语. 对于还没有加入的语言, 由于正在研究怎样在计算机中最好地编码它们, 因而最终它们都将被加入. 这些语言包括 Tibetian, 高棉语, Runic(古代北欧文字), 埃塞俄比亚语, 其他象形文字, 以及各种各样的印-欧语系的语言, 还包括挑选出来的艺术语言比如 Tengwar, Cirth 和 克林贡语(Klingon). UCS 还包括大量的图形的, 印刷用的, 数学用的和科学用的符号, 包括所有由 TeX, Postscript, MS-DOS，MS-Windows, Macintosh, OCR 字体, 以及许多其他字处理和出版系统提供的字符.</p>
<p>ISO 10646 定义了一个 31 位的字符集. 然而, 在这巨大的编码空间中, 迄今为止只分配了前 65534 个码位 (0x0000 到 0xFFFD). 这个 UCS 的 16位子集称为 基本多语言面 (Basic Multilingual Plane, BMP). 将被编码在 16 位 BMP 以外的字符都属于非常特殊的字符(比如象形文字), 且只有专家在历史和科学领域里才会用到它们. 按当前的计划, 将来也许再也不会有字符被分配到从 0x000000 到 0x10FFFF 这个覆盖了超过 100 万个潜在的未来字符的 21 位的编码空间以外去了. ISO 10646-1 标准第一次发表于 1993 年, 定义了字符集与 BMP 中内容的架构. 定义 BMP 以外的字符编码的第二部分 ISO 10646-2 正在准备中, 但也许要过好几年才能完成. 新的字符仍源源不断地加入到 BMP 中, 但已经存在的字符是稳定的且不会再改变了.</p>
<p>UCS 不仅给每个字符分配一个代码, 而且赋予了一个正式的名字. 表示一个 UCS 或 Unicode 值的十六进制数, 通常在前面加上 "U+", 就象 U+0041 代表字符"拉丁大写字母A". UCS 字符 U+0000 到 U+007F 与 US-ASCII(ISO 646) 是一致的, U+0000 到 U+00FF 与 ISO 8859-1(Latin-1) 也是一致的. 从 U+E000 到 U+F8FF, 已经 BMP 以外的大范围的编码是为私用保留的.</p>
<h2>什么是组合字符?</h2>
<p>UCS里有些编码点分配给了 组合字符.它们类似于打字机上的无间隔重音键. 单个的组合字符不是一个完整的字符. 它是一个类似于重音符或其他指示标记, 加在前一个字符后面. 因而, 重音符可以加在任何字符后面. 那些最重要的被加重的字符, 就象普通语言的正字法(orthographies of common languages)里用到的那种, 在 UCS 里都有自己的位置, 以确保同老的字符集的向后兼容性. 既有自己的编码位置, 又可以表示为一个普通字符跟随一个组合字符的被加重字符, 被称为 预作字符(precomposed characters). UCS 里的预作字符是为了同没有预作字符的旧编码, 比如 ISO 8859, 保持向后兼容性而设的. 组合字符机制允许在任何字符后加上重音符或其他指示标记, 这在科学符号中特别有用, 比如数学方程式和国际音标字母, 可能会需要在一个基本字符后组合上一个或多个指示标记.</p>
<p>组合字符跟随着被修饰的字符. 比如, 德语中的元音变音字符 ("拉丁大写字母A 加上分音符"), 既可以表示为 UCS 码 U+00C4 的预作字符, 也可以表示成一个普通 "拉丁大写字母A" 跟着一个"组合分音符":U+0041 U+0308 这样的组合. 当需要堆叠多个重音符, 或在一个基本字符的上面和下面都要加上组合标记时, 可以使用多个组合字符. 比如在泰国文中, 一个基本字符最多可加上两个组合字符.</p>
<h2>什么是 UCS 实现级别?</h2>
<p>不是所有的系统都需要支持象组合字符这样的 UCS 里所有的先进机制. 因此 ISO 10646 指定了下列三种实现级别: </p>
<dl>
<dt>级别1
<dd>不支持组合字符和 Hangul Jamo 字符 (一种特别的, 更加复杂的韩国文的编码, 使用两个或三个子字符来编码一个韩文音节)
<dt>级别2
<dd>类似于级别1, 但在某些文字中, 允许一列固定的组合字符 (例如, 希伯来文, 阿拉伯文, Devangari, 孟加拉语, 果鲁穆奇语, Gujarati, Oriya, 泰米尔语, Telugo, 印.埃纳德语, Malayalam, 泰国语和老挝语). 如果没有这最起码的几个组合字符, UCS 就不能完整地表达这些语言.
<dt>级别3
<dd>支持所有的 UCS 字符, 例如数学家可以在任意一个字符上加上一个 tilde(颚化符号,西班牙语字母上面的～)或一个箭头(或两者都加). </dd></dl>
<h2>什么是 Unicode?</h2>
<p>历史上, 有两个独立的, 创立单一字符集的尝试. 一个是<a href="http://www.iso.ch/"><font color=#4371a6>国际标准化组织(ISO)</font></a>的 ISO 10646 项目, 另一个是由(一开始大多是美国的)多语言软件制造商组成的协会组织的 <a href="http://www.unicode.org/"><font color=#4371a6>Unicode 项目</font></a>. 幸运的是, 1991年前后, 两个项目的参与者都认识到, 世界不需要两个不同的单一字符集. 它们合并双方的工作成果, 并为创立一个单一编码表而协同工作. 两个项目仍都存在并独立地公布各自的标准, 但 Unicode 协会和 ISO/IEC JTC1/SC2 都同意保持 Unicode 和 ISO 10646 标准的码表兼容, 并紧密地共同调整任何未来的扩展.</p>
<h2>那么 Unicode 和 ISO 10646 不同在什么地方?</h2>
<p>Unicode 协会公布的 <a href="http://www.unicode.org/unicode/standard/standard.html"><font color=#4371a6>Unicode 标准</font></a> 严密地包含了 ISO 10646-1 实现级别3的基本多语言面. 在两个标准里所有的字符都在相同的位置并且有相同的名字.</p>
<p>Unicode 标准额外定义了许多与字符有关的语义符号学, 一般而言是对于实现高质量的印刷出版系统的更好的参考. Unicode 详细说明了绘制某些语言(比如阿拉伯语)表达形式的算法, 处理双向文字(比如拉丁与希伯来文混合文字)的算法和 排序与字符串比较 所需的算法, 以及其他许多东西.</p>
<p>另一方面, ISO 10646 标准, 就象广为人知的 ISO 8859 标准一样, 只不过是一个简单的字符集表. 它指定了一些与标准有关的术语, 定义了一些编码的别名, 并包括了规范说明, 指定了怎样使用 UCS 连接其他 ISO 标准的实现, 比如 ISO 6429 和 ISO 2022. 还有一些与 ISO 紧密相关的, 比如 ISO 14651 是关于 UCS 字符串排序的.</p>
<p>考虑到 Unicode 标准有一个易记的名字, 且在任何好的书店里的 Addison-Wesley 里有, 只花费 ISO 版本的一小部分, 且包括更多的辅助信息, 因而它成为使用广泛得多的参考也就不足为奇了. 然而, 一般认为, 用于打印 ISO 10646-1 标准的字体在某些方面的质量要高于用于打印 Unicode 2.0的. 专业字体设计者总是被建议说要两个标准都实现, 但一些提供的样例字形有显著的区别. ISO 10646-1 标准同样使用四种不同的风格变体来显示表意文字如中文, 日文和韩文 (CJK), 而 Unicode 2.0 的表里只有中文的变体. 这导致了普遍的认为 Unicode 对日本用户来说是不可接收的传说, 尽管是错误的.</p>
<h2>什么是 UTF-8?</h2>
<p>首先 UCS 和 Unicode 只是分配整数给字符的编码表. 现在存在好几种将一串字符表示为一串字节的方法. 最显而易见的两种方法是将 Unicode 文本存储为 2 个 或 4 个字节序列的串. 这两种方法的正式名称分别为 UCS-2 和 UCS-4. 除非另外指定, 否则大多数的字节都是这样的(Bigendian convention). 将一个 ASCII 或 Latin-1 的文件转换成 UCS-2 只需简单地在每个 ASCII 字节前插入 0x00. 如果要转换成 UCS-4, 则必须在每个 ASCII 字节前插入三个 0x00.</p>
<p>在 Unix 下使用 UCS-2 (或 UCS-4) 会导致非常严重的问题. 用这些编码的字符串会包含一些特殊的字符, 比如 '\0' 或 '/', 它们在 文件名和其他 C 库函数参数里都有特别的含义. 另外, 大多数使用 ASCII 文件的 UNIX 下的工具, 如果不进行重大修改是无法读取 16 位的字符的. 基于这些原因, 在文件名, 文本文件, 环境变量等地方, UCS-2 不适合作为 Unicode 的外部编码.</p>
<p>在 ISO 10646-1 <a href="http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/ISO-10646-UTF-8.html"><font color=#4371a6>Annex R</font></a> 和 <a href="ftp://ftp.funet.fi/mirrors/nic.nordu.net/rfc/rfc2279.txt"><font color=#4371a6>RFC 2279</font></a> 里定义的 UTF-8 编码没有这些问题. 它是在 Unix 风格的操作系统下使用 Unicode 的明显的方法.</p>
<p>UTF-8 有一下特性: </p>
<ul>
    <li>UCS 字符 U+0000 到 U+007F (ASCII) 被编码为字节 0x00 到 0x7F (ASCII 兼容). 这意味着只包含 7 位 ASCII 字符的文件在 ASCII 和 UTF-8 两种编码方式下是一样的.
    <li>所有 &gt;U+007F 的 UCS 字符被编码为一个多个字节的串, 每个字节都有标记位集. 因此, ASCII 字节 (0x00-0x7F) 不可能作为任何其他字符的一部分.
    <li>表示非 ASCII 字符的多字节串的第一个字节总是在 0xC0 到 0xFD 的范围里, 并指出这个字符包含多少个字节. 多字节串的其余字节都在 0x80 到 0xBF 范围里. 这使得重新同步非常容易, 并使编码无国界, 且很少受丢失字节的影响.
    <li>可以编入所有可能的 2<sup>31</sup>个 UCS 代码
    <li>UTF-8 编码字符理论上可以最多到 6 个字节长, 然而 16 位 BMP 字符最多只用到 3 字节长.
    <li>Bigendian UCS-4 字节串的排列顺序是预定的.
    <li>字节 0xFE 和 0xFF 在 UTF-8 编码中从未用到. </li>
</ul>
<p>下列字节串用来表示一个字符. 用到哪个串取决于该字符在 Unicode 中的序号.</p>
<div align=center>
<center>
<table border=1>
    <tbody>
        <tr>
            <td>U-00000000 - U-0000007F: </td>
            <td>0<em>xxxxxxx</em></td>
        </tr>
        <tr>
            <td>U-00000080 - U-000007FF: </td>
            <td>110<em>xxxxx</em> 10<em>xxxxxx</em></td>
        </tr>
        <tr>
            <td>U-00000800 - U-0000FFFF: </td>
            <td>1110<em>xxxx</em> 10<em>xxxxxx</em> 10<em>xxxxxx</em></td>
        </tr>
        <tr>
            <td>U-00010000 - U-001FFFFF: </td>
            <td>11110<em>xxx</em> 10<em>xxxxxx</em> 10<em>xxxxxx</em> 10<em>xxxxxx</em></td>
        </tr>
        <tr>
            <td>U-00200000 - U-03FFFFFF: </td>
            <td>111110<em>xx</em> 10<em>xxxxxx</em> 10<em>xxxxxx</em> 10<em>xxxxxx</em> 10<em>xxxxxx</em></td>
        </tr>
        <tr>
            <td>U-04000000 - U-7FFFFFFF: </td>
            <td>1111110<em>x</em> 10<em>xxxxxx</em> 10<em>xxxxxx</em> 10<em>xxxxxx</em> 10<em>xxxxxx</em> 10<em>xxxxxx</em></td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
</center></div>
<p>xxx 的位置由字符编码数的二进制表示的位填入. 越靠右的 x 具有越少的特殊意义. 只用最短的那个足够表达一个字符编码数的多字节串. 注意在多字节串中, 第一个字节的开头"1"的数目就是整个串中字节的数目.</p>
<p><strong>例如</strong>: Unicode 字符 U+00A9 = 1010 1001 (版权符号) 在 UTF-8 里的编码为:</p>
<blockquote>
<p>11000010 10101001 = 0xC2 0xA9</p>
</blockquote>
<p>而字符 U+2260 = 0010 0010 0110 0000 (不等于) 编码为:</p>
<blockquote>
<p>11100010 10001001 10100000 = 0xE2 0x89 0xA0</p>
</blockquote>
<p>这种编码的官方名字拼写为 UTF-8, 其中 UTF 代表 <strong>U</strong>CS <strong>T</strong>ransformation <strong>F</strong>ormat. 请勿在任何文档中用其他名字 (比如 utf8 或 UTF_8) 来表示 UTF-8, 当然除非你指的是一个变量名而不是这种编码本身.</p>
<h2>什么编程语言支持 Unicode?</h2>
<p>在大约 1993 年之后开发的大多数现代编程语言都有一个特别的数据类型, 叫做 Unicode/ISO 10646-1 字符. 在 Ada95 中叫 Wide_Character, 在 Java 中叫 char.</p>
<p>ISO C 也详细说明了处理多字节编码和宽字符 (wide characters) 的机制, 1994 年 9 月 <a href="http://www.lysator.liu.se/c/na1.html"><font color=#4371a6>Amendment 1 to ISO C</font></a> 发表时又加入了更多. 这些机制主要是为各类东亚编码而设计的, 它们比处理 UCS 所需的要健壮得多. UTF-8 是 ISO C 标准调用多字节字符串的编码的一个例子, <em>wchar_t</em> 类型可以用来存放 Unicode 字符.</p>
&nbsp;<br><br>
<p id=TBPingURL>Trackback: http://tb.blog.csdn.net/TrackBack.aspx?PostId=1866449</p>
</li>
<img src ="http://www.phpweblog.net/killjin/aggbug/2459.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.phpweblog.net/killjin/" target="_blank">Prog</a> 2007-12-04 05:08 <a href="http://www.phpweblog.net/killjin/archive/2007/12/04/2459.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>字符编码的奥秘</title><link>http://www.phpweblog.net/killjin/archive/2007/12/04/2458.html</link><dc:creator>Prog</dc:creator><author>Prog</author><pubDate>Mon, 03 Dec 2007 21:03:00 GMT</pubDate><guid>http://www.phpweblog.net/killjin/archive/2007/12/04/2458.html</guid><wfw:comment>http://www.phpweblog.net/killjin/comments/2458.html</wfw:comment><comments>http://www.phpweblog.net/killjin/archive/2007/12/04/2458.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.phpweblog.net/killjin/comments/commentRss/2458.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.phpweblog.net/killjin/services/trackbacks/2458.html</trackback:ping><description><![CDATA[计算机中的字是如何处理的？&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;如果你用放大镜看一下，可以看出屏幕上的字是由一个一个的像素点组成的，每一个字符用一组像素点拼接出来，这些像素点组成一幅图像，变成了我们的文字，计算机又是如何将我们的文字保存起来的呢？是用一个个的点组成的图像将文字保存起来的吗？当然不是，让我们从英文开始，由于英文是拼音文字，实际上所有的英文字符和符号加起来也不超过100个，在我们的文字中存在着如此大量的重复符号，这就意味着保存每个字符的图像会有大量的重复，比如&nbsp;e&nbsp;就是出现最多的符号等等。所以在计算机中，实际上不会保存字符的图像。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>什么是字符编码？&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;由于我们的文字中存在着大量的重复字符，而计算机天生就是用来处理数字的,为了减少我们需要保存的信息量，我们可以使用一个数字编码来表示每一个字符，通过对每一个字符规定一个唯一的数字代号，然后，对应每一个代号，建立其相对应的图形，这样，在每一个文件中，我们只需要保存每一个字符的编码就相当于保存了文字，在需要显示出来的时候，先取得保存起来的编码，然后通过编码表，我们可以查到字符对应的图形，然后将这个图形显示出来，这样我们就可以看到文字了，这些用来规定每一个字符所使用的代码的表格，就称为编码表。编码就是对我们日常使用字符的一种数字编号。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>第一个编码表&nbsp;ASCII&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>在最初的时候，美国人制定了第一张编码表&nbsp;《美国标准信息交换码》，简称&nbsp;ASCII，它总共规定了&nbsp;128&nbsp;个符号所对应的数字代号，使用了&nbsp;7&nbsp;位二进制的位来表示这些数字。其中包含了英文的大小写字母、数字、标点符号等常用的字符，数字代号从&nbsp;0&nbsp;至&nbsp;127，ASCII&nbsp;的表示内容如下：&nbsp; <br><br>0&nbsp;&#8211;&nbsp;31&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;控制符号&nbsp; <br><br>32&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;空格&nbsp; <br><br>33-47&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;常用符号&nbsp; <br><br>48-57&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;数字&nbsp; <br><br>58-64&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;符号&nbsp; <br><br>65-90&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;大写字母&nbsp; <br><br>91-96&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;符号&nbsp; <br><br>97-127&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;小写字母&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>注意，32&nbsp;表示空格，虽然我们再纸上写字时，只要手腕动一下，就可以流出一个空格，但是，在计算机上，空格与普通得字符一样也需要用一个编码来表示，33-127&nbsp;共95个编码用来表示符号，数字和英文的大写和小写字母。比如数字&nbsp;1&nbsp;所对应的数字代号为&nbsp;49，大写字母&nbsp;A&nbsp;对应的代号为&nbsp;65,&nbsp;小写字母&nbsp;a&nbsp;对应的代号为&nbsp;97。所以，我们所写的代码&nbsp;hello,&nbsp;world&nbsp;保存在文件中时，实际上是保存了一组数字&nbsp;104&nbsp;101&nbsp;108&nbsp;108&nbsp;111&nbsp;44&nbsp;32&nbsp;119&nbsp;111&nbsp;114&nbsp;108&nbsp;100。我们再程序中比较英文字符串的大小时，实际上也是比较字符对应的&nbsp;ASCII&nbsp;的编码大小。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;由于&nbsp;ASCII&nbsp;出现最早，因此各种编码实际上都受到了它的影响，并尽量与其相兼容。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>扩展&nbsp;ASCII&nbsp;编码&nbsp;ISO8859&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;美国人顺利解决了字符的问题，可是欧洲的各个国家还没有，比如法语中就有许多英语中没有的字符，因此&nbsp;ASCII&nbsp;不能帮助欧洲人解决编码问题。&nbsp; <br><br>为了解决这个问题，人们借鉴&nbsp;ASCII&nbsp;的设计思想，创造了许多使用&nbsp;8&nbsp;位二进制数来表示字符的扩充字符集，这样我们就可以使用256种数字代号了，表示更多的字符了。在这些字符集中，从&nbsp;0&nbsp;-&nbsp;127&nbsp;的代码与&nbsp;ASCII&nbsp;保持兼容，从&nbsp;128&nbsp;到&nbsp;255&nbsp;用于其它的字符和符号，由于有很多的语言，有着各自不同的字符，于是人们为不同的语言制定了大量不同的编码表，在这些码表中，从&nbsp;128&nbsp;-&nbsp;255&nbsp;表示各自不同的字符，其中，国际标准化组织的&nbsp;ISO8859&nbsp;标准得到了广泛的使用。&nbsp; <br><br>在&nbsp;ISO8859&nbsp;的编码表中，编号&nbsp;0&nbsp;&#8211;&nbsp;127&nbsp;与&nbsp;ASCII&nbsp;保持兼容，编号128&nbsp;&#8211;&nbsp;159&nbsp;共32个编码保留给扩充定义的&nbsp;32&nbsp;个扩充控制码，160&nbsp;为空格，&nbsp;161&nbsp;-255&nbsp;的&nbsp;95&nbsp;个数字用于新增加的字符代码。编码的布局与&nbsp;ASCII&nbsp;的设计思想如出一辙，由于在一张码表中只能增加&nbsp;95&nbsp;种字符的代码，所以&nbsp;ISO8859&nbsp;实际上不是一张码表，而是一系列标准，包括&nbsp;14&nbsp;个字符码表。例如，西欧的常用字符就包含在&nbsp;ISO8859-1字符表中。在&nbsp;ISO8859-7种则包含了&nbsp;ASCII&nbsp;和现代希腊语字符。&nbsp; <br><br><br>问题出现了！&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISO&nbsp;的8859标准解决了大量的字符编码问题，但也带来了新的问题，比如说，没有办法在一篇文章中同时使用&nbsp;ISO8859-1&nbsp;和&nbsp;ISO8859-7，也就是说，在同一篇文章中不能同时出现希腊文和法文，因为他们的编码范围是重合的。例如：在&nbsp;ISO8859-1&nbsp;中&nbsp;217号编码表示字符&#217;&nbsp;，而在&nbsp;ISO8859-7中则表示希腊字符&#937;，这样一篇使用&nbsp;ISO8859-1&nbsp;保存的文件，在使用&nbsp;ISO8859-7编码的计算机上打开时，将看到错误的内容。为了同时处理一种以上的文字，甚至还出现了一些同时包含原来不属于同一张码表的字符的新码表。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>大字符集的烦恼&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;不管如何，欧洲的拼音文字都还可以用一个字节来保存，一个字节由8个二进制的位组成，用来表示无符号的整数的话，范围正好是&nbsp;0&nbsp;&#8211;&nbsp;255。&nbsp; <br><br>但是，更严重的问题出现在东方，中国，朝鲜和日本的文字包含大量的符号。例如，中国的文字不是拼音文字，汉字的个数有数万之多，远远超过区区&nbsp;256&nbsp;个字符，因此&nbsp;ISO&nbsp;的&nbsp;8859&nbsp;标准实际上不能处理中文的字符。&nbsp; <br><br>通过借鉴&nbsp;ISO8859&nbsp;的编码思想，中国的专家灵巧的解决了中文的编码问题。&nbsp; <br><br>既然一个字节的&nbsp;256&nbsp;种字符不能表示中文，那么，我们就使用两个字节来表示一个中文，在每个字符的&nbsp;256&nbsp;种可能中，低于&nbsp;128&nbsp;的为了与&nbsp;ASCII&nbsp;保持兼容，我们不使用，借鉴&nbsp;ISO8859的设计方案，只使用从&nbsp;160&nbsp;以后的&nbsp;96&nbsp;个数字，两个字节分成高位和低位，高位的取值范围从&nbsp;176-247&nbsp;共72个，低位从&nbsp;161&nbsp;&#8211;&nbsp;254共94这样，两个字节就有&nbsp;72&nbsp;*&nbsp;94&nbsp;=&nbsp;6768种可能，也就是可以表示&nbsp;6768&nbsp;种汉字，这个标准我们称为&nbsp;GB2312-80。&nbsp; <br><br>6768&nbsp;个汉字显然不能表示全部的汉字，但是这个标准是在1980年制定的，那时候，计算机的处理能力，存储能力都还很有限，所以在制定这个标准的时候，实际上只包含了常用的汉字，这些汉字是通过对日常生活中的报纸，电视，电影等使用的汉字进行统计得出的，大概占常用汉字的&nbsp;99%。因此，我们时常会碰到一些名字中的特殊汉字无法输入到计算机中的问题，就是由于这些生僻的汉字不在&nbsp;GB2312&nbsp;的常用汉字之中的缘故。&nbsp; <br><br>由于&nbsp;GB2312&nbsp;规定的字符编码实际上与&nbsp;ISO8859&nbsp;是冲突的，所以，当我们在中文环境下看一些西文的文章，使用一些西文的软件的时候，时常就会发现许多古怪的汉字出现在屏幕上，实际上就是因为西文中使用了与汉字编码冲突的字符，被我们的系统生硬的翻译成中文造成的。&nbsp; <br><br>不过，GB2312&nbsp;统一了中文字符编码的使用，我们现在所使用的各种电子产品实际上都是基于&nbsp;GB2312&nbsp;来处理中文的。&nbsp; <br><br>GB2312-80&nbsp;仅收汉字6763个，这大大少于现有汉字，随着时间推移及汉字文化的不断延伸推广，有些原来很少用的字，现在变成了常用字，例如：朱镕基的&#8220;镕&#8221;字，未收入GB2312-80，现在大陆的报业出刊只得使用（金+容）、（金容）、（左金右容）等来表示，形式不一而同，这使得表示、存储、输入、处理都非常不方便，而且这种表示没有统一标准。&nbsp; <br><br>为了解决这些问题，全国信息技术化技术委员会于1995年12月1日《汉字内码扩展规范》。GBK向下与GB2312完全兼容，向上支持ISO&nbsp;10646国际标准，在前者向后者过渡过程中起到的承上启下的作用。GBK&nbsp;亦采用双字节表示，总体编码范围为8140-FEFE之间，高字节在81-FE之间，低字节在40-FE之间，不包括7F。在&nbsp;GBK&nbsp;1.0&nbsp;中共收录了&nbsp;21886个符号，汉字有21003个。&nbsp; <br><br>GBK&nbsp;共收入21886个汉字和图形符号，包括：&nbsp; <br><br>*&nbsp;GB2312&nbsp;中的全部汉字、非汉字符号。&nbsp; <br><br>*&nbsp;BIG5&nbsp;中的全部汉字。&nbsp; <br><br>*&nbsp;与ISO&nbsp;10646相应的国家标准GB13000中的其它CJK汉字，以上合计20902个汉字。&nbsp; <br><br>*&nbsp;其它汉字、部首、符号，共计984个。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>微软公司自Windows&nbsp;95&nbsp;简体中文版开始支持GBK代码，但目前的许多软件都不能很好地支持GBK汉字。&nbsp; <br><br>GBK&nbsp;编码区分三部分：&nbsp; <br><br>*&nbsp;汉字区　包括<br><br>GBK/2&nbsp;：OXBOA1-F7FE,&nbsp;收录GB2312汉字6763个，按原序排列；&nbsp; <br><br>GBK/3&nbsp;：OX8140-AOFE，收录CJK汉字6080个；&nbsp; <br><br>GBK/4&nbsp;：OXAA40-FEAO，收录CJK汉字和增补的汉字8160个。&nbsp; <br><br>*&nbsp;图形符号区　包括&nbsp; <br><br>GBK/1&nbsp;：OXA1A1-A9FE，除GB2312的符号外，还增补了其它符号&nbsp; <br><br>GBK/5&nbsp;：OXA840-A9AO，扩除非汉字区。&nbsp; <br><br>*&nbsp;用户自定义区&nbsp; <br><br>即GBK区域中的空白区，用户可以自己定义字符。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>GB18030&nbsp;是最新的汉字编码字符集国家标准,&nbsp;向下兼容&nbsp;GBK&nbsp;和&nbsp;GB2312&nbsp;标准。&nbsp;GB18030&nbsp;编码是一二四字节变长编码。&nbsp;一字节部分从&nbsp;0x0~0x7F与&nbsp;ASCII&nbsp;编码兼容。二字节部分,&nbsp;首字节从&nbsp;0x81~0xFE,&nbsp;尾字节从&nbsp;0x40~0x7E&nbsp;以及&nbsp;0x80~0xFE,&nbsp;与&nbsp;GBK标准基本兼容。&nbsp;四字节部分,&nbsp;第一字节从&nbsp;0x81~0xFE,&nbsp;第二字节从&nbsp;0x30~0x39,&nbsp;第三和第四字节的范围和前两个字节分别相同。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>不一样的中文&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>中文的问题好像也解决了，且慢，新的问题又来了。&nbsp; <br><br>中国的台湾省也在使用中文，但是由于历史的原因，那里没有使用大陆的简体中文，还在使用着繁体的中文，并且他们自己也制定了一套表示繁体中文的字符编码，称为&nbsp;BIG5,不幸的是，虽然他们的也使用两个字节来表示一个汉字，但他们没有象我们兼容&nbsp;ASCII&nbsp;一样兼容大陆的简体中文，他们使用了大致相同的编码范围来表示繁体的汉字。天哪!&nbsp;ISO8859&nbsp;的悲剧又出现在同样使用汉字的中国人身上了，同样的编码在大陆和台湾的编码中实际上表示不同的字符，大陆的玩家在玩台湾的游戏时，经常会遇到乱码的问题，问题根源就在于，大陆的计算机默认字符的编码就是&nbsp;GB2312,&nbsp;当碰到台湾使用&nbsp;BIG5&nbsp;编码的文字时，就会作出错误的转换。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>由于历史和文化的原因，日文和韩文中也包含许多的汉字，象汉字一样拥有大量的字符，不幸的是，他们的字符编码也同样与中文编码有着冲突，日文的游戏在大陆上一样也会出现无法理解的乱码。《中文之星》，《南极星》，《四通利方》就是用于在这些编码中进行识别和转换的专用软件。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>互联的时代&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>在二十世纪八十年代后期，互联网出现了，一夜之间，地球村上的人们可以直接访问远在天边的服务器，电子文件在全世界传播，在一切都在数字化的今天，文件中的数字到底代表什么字？这可真是一个问题。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>UNICODE&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>实际上问题的根源在于我们有太多的编码表。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>如果整个地球村都使用一张统一的编码表，那么每一个编码就会有一个确定的含义，就不会有乱码的问题出现了。&nbsp; <br><br>实际上，在80年代就有了一个称为&nbsp;UNICODE&nbsp;的组织，这个组织制定了一个能够覆盖几乎任何语言的编码表，在&nbsp;Unicode3.0.1中就包含了&nbsp;49194&nbsp;个字符，将来，Unicode&nbsp;中还会增加更多的字符。Unicode&nbsp;的全称是&nbsp;Universal&nbsp;Multiple-Octet&nbsp;Coded&nbsp;Character&nbsp;Set&nbsp;，简称为&nbsp;UCS。&nbsp; <br><br>由于要表示的字符如此之多，所以一开始的&nbsp;Unicode1.0编码就使用连续的两个字节也就是一个WORD&nbsp;来表示编码，比如&#8220;汉&#8221;的UCS&nbsp;编码就是&nbsp;6C49。这样在&nbsp;Unicode&nbsp;的编码中就可以表示&nbsp;256*256&nbsp;=&nbsp;65536&nbsp;种符号了。&nbsp; <br><br>直接使用一个WORD&nbsp;相当于两个字节来保存编码可能是最为自然的&nbsp;Unicode&nbsp;编码的方式，这种方式被称为&nbsp;UCS-2，也被称为&nbsp;ISO&nbsp;10646，，在这种编码中，每一个字符使用两个字节来进行表示，例如，&#8220;中&#8221;&nbsp;使用&nbsp;11598&nbsp;来编码，而大写字母&nbsp;A&nbsp;仍然使用&nbsp;65&nbsp;表示，但它占用了两个字节，高位用&nbsp;0&nbsp;来进行补齐。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>由于每个WORD&nbsp;表示一个字符，但是在不同的计算机上，实际上对&nbsp;WORD&nbsp;有两种不同的处理方式，高字节在前，或者低字节在前，为了在UCS-2编码的文档中，能够区分到底是高字节在前，还是低字节在前，使用&nbsp;UCS-2&nbsp;的文档使用了一组不可能在UCS-2种出现的组合来进行区分，通常情况下，低字节在前，高字节在后，通过在文档的开头增加&nbsp;FFFE&nbsp;来进行表示。高字节在前，低字节在后，称为大头在前，即Big&nbsp;Endian，使用&nbsp;FFFE&nbsp;来进行表示。这样，程序可以通过文档的前两个字节，立即判断出该文档是否高字节在前。&nbsp; <br></cc><br><br>Endian&nbsp;这个词出自&nbsp;《格列佛游记》，小人国的内战就源于吃鸡蛋时要先吃大头&nbsp;big&nbsp;endian&nbsp;还是小头&nbsp;little-endian，并由此发生了内战。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>理想与现实&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>UCS-2&nbsp;虽然理论上可以统一编码，但仍然面临着现实的困难。&nbsp; <br><br>首先，UCS-2&nbsp;不能与现有的所有编码兼容，现有的文档和软件必须针对&nbsp;Unicode&nbsp;进行转换才能使用。即使是英文也面临着单字节到双字节的转换问题。&nbsp; <br><br>其次，许多国家和地区已经以法律的形式规定了其所使用的编码，更换为一种新的编码不现实。比如在中国大陆，就规定&nbsp;GB2312&nbsp;是大陆软件、硬件编码的基础。&nbsp; <br><br>第三，现在还有使用中的大量的软件和硬件是基于单字节的编码实现的，UCS-2&nbsp;的双字节表示的字符不能可靠的在其上工作。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>新希望&nbsp;UTF-8&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>为了尽可能与现有的软件和硬件相适应，美国人又制定了一系列用于传输和保存Unicode&nbsp;的编码标准&nbsp;UTF，这些编码称为UCS&nbsp;传输格式码，也就是将&nbsp;UCS&nbsp;的编码通过一定的转换，来达到使用的目的。常见的有&nbsp;UTF-7，UTF-8，UTF-16等。&nbsp; <br><br>其中&nbsp;UTF-8&nbsp;编码得到了广泛的应用，UTF-8&nbsp;的全名是UCS&nbsp;Transformation&nbsp;Format&nbsp;8,&nbsp;即&nbsp;UCS&nbsp;编码的8位传输格式，就是使用单字节的方式对&nbsp;UCS&nbsp;进行编码，使&nbsp;Unicode&nbsp;编码能够在单字节的设备上正常进行处理。&nbsp; <br><br>UTF-8&nbsp;编码是变长的编码，对不同的&nbsp;Unicode&nbsp;可能编成不同的长度&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>UCS-2&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;UTF-8&nbsp; <br><br>0000-007F&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;0-&nbsp;&nbsp;127&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;0xxxxxxx&nbsp; <br><br>0080-07FF&nbsp;&nbsp;128-&nbsp;2047&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;110xxxxx&nbsp;10xxxxxx&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;0800-FFFF&nbsp;2048-65535&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1110xxxx&nbsp;10xxxxxx&nbsp;10xxxxxx&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp;例如&nbsp;1&nbsp;的Unicode&nbsp;编码是&nbsp;31&nbsp;00,在&nbsp;0-127之间，所以转换后即为&nbsp;31，而&#8220;中&#8221;字的UTF-8&nbsp;Unicode&nbsp;编码为&nbsp;11598，转换成&nbsp;UTF-8则为&nbsp;e4&nbsp;b8&nbsp;ad。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>实际上，ASCII&nbsp;字符用&nbsp;UTF-8&nbsp;来表示后，与&nbsp;ASCII&nbsp;是完全一样的，美国人又近水楼台的把自己的问题解决了。但其他的编码就没有这么幸运了。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>突破障碍&nbsp;-&nbsp;Unicode&nbsp;与&nbsp;本地编码的转换&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>UTF-8&nbsp;编码解决了字符的编码问题，又可以在现有的设备上通行，因此，得到了广泛的使用，&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>在人间&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;XML&nbsp;中的问题&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;XML&nbsp;的设计目标是实现跨网络，跨国界的信息表示，所以，在XML&nbsp;设计之初，就规定&nbsp;XML&nbsp;文件的默认编码格式就是&nbsp;UTF-8，也就是说，如果没有特殊的说明，XML文件将被视为　UTF-8&nbsp;编码。&nbsp; <br><br>然而，大部分的中文编辑软件，是根据操作系统来决定编码的方式的，所以，在写字板中直接输入并保存的文件，将被保存为&nbsp;GB2312&nbsp;编码，所以，在读出&nbsp;XML文件内容时，往往就会出现文件错误的提示了。这种情况会出现在文件中有中文出现的时候，如果没有中文，只有英文信息，就不会出现问题。原因很简单，有中文时，因为中文的编码并不是UTF-8&nbsp;编码，所以会造成冲突，没有中文时，英文的编码在GB2312&nbsp;中与ASCII是兼容的，而ASCII&nbsp;与UTF-8&nbsp;是完全一致的，所以不会出现问题。这种情况也包括&nbsp;UltraEdit&nbsp;软件。&nbsp; <br><br>但时，专业的&nbsp;XML编辑软件会自动将内容保存为　UTF-8&nbsp;编码，不会有问题。&nbsp; <br><br>在通过DOM或XSLT保存&nbsp;XML&nbsp;文件时也有着同样的问题。&nbsp; <br><br>默认情况下，XML&nbsp;的处理程序一般会将内容作为&nbsp;UTF-8&nbsp;编码进行处理，所以保存下来的&nbsp;XML&nbsp;文件必须要用可以识别&nbsp;UTF-8&nbsp;的软件来进行查看，如Windows&nbsp;的记事本。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Java&nbsp;的处理&nbsp; <br><br>Java&nbsp;的设计目标是一次编写，到处运行，所以在　Java&nbsp;的内部对字符的处理采用了&nbsp;UCS&nbsp;来处理，因此&nbsp;Java&nbsp;的字符类型不再是&nbsp;C++&nbsp;中的一个字节，而使用两个字节来保存一个字符。&nbsp; <br><br>但是，我们会发现，在&nbsp;Java&nbsp;的文件流中保存为文件后，我们可以直接使用记事本或&nbsp;UltraEdit&nbsp;打开察看。&nbsp; <br><br>在这里，Java&nbsp;采用了一个灵巧的默认转换机制，当需要将内容中的字符保存到文件中时，Java&nbsp;会自动的查看一下系统的本地编码，系统的本地编码可以在控制面板中查到，然后，自动将&nbsp;UCS&nbsp;编码的字符转换为本地编码，并进行保存。当需要从系统的文件系统中读入一个文件时，Java&nbsp;通过查看系统的本地编码来决定如何识别文件的内容。这样，Java&nbsp;就可以在内部使用&nbsp;UCS，&nbsp;但用户可以直接使用本地编码的文件了。<br><br>Java&nbsp;在相应的方法中，提供了额外的参数，可以让用户自己来指定文件的编码。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;.Net&nbsp;的处理&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在微软的&nbsp;.Net&nbsp;内部，同样使用&nbsp;UCS&nbsp;编码，但是，在对文件进行处理的时候，与Java&nbsp;有一些区别，.Net&nbsp;不查询系统的本地编码，而是直接使用磨人的&nbsp;UTF-8&nbsp;编码进行文件的处理，所以，你保存的中文内容，在&nbsp;UltraEdit&nbsp;中可能就是乱码，但是，如果你使用记事本打开的话，就不会有问题，因为&nbsp;Windows&nbsp;的记事本可以识别&nbsp;UTF-8&nbsp;的编码。&nbsp; <br><br>.Net&nbsp;软件的配置文件使用&nbsp;XML&nbsp;格式，默认的编码一样是&nbsp;UTF-8&nbsp;，所以，必须使用可以识别&nbsp;UTF-8&nbsp;的软件进行处理，如：vs.net，记事本等。&nbsp; <br><br>在&nbsp;.Net&nbsp;中，网页默认处理编码就是&nbsp;UTF-8。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Web&nbsp;中的问题&nbsp; <br><br>网页的编码问题主要有两点，一是网页是如何编码的，二是如何告诉浏览器如何编码的。&nbsp; <br><br>第一个问题，又可以分成静态页面和动态页面两个问题。&nbsp; <br><br>对静态页面，网页的编码要看你保存文件时的编码选项，多数的网页编辑软件可以让你选择编码的类型，默认为本地编码，为了使网页减少编码的问题，最好保存为&nbsp;UTF-8&nbsp;编码格式。&nbsp; <br><br>对动态页面，如&nbsp;Servlet&nbsp;生成的页面，在&nbsp;HttpServletResponse&nbsp;类中有一个方法&nbsp;setContentType，可以通过参数来指定生成的页面的类型和编码，例如：response.setContentType("text/html;&nbsp;charset=utf-8");来指定生成的页面的编码类型。&nbsp; <br><br>对&nbsp;jsp&nbsp;页面可以通过&nbsp;&lt;%@&nbsp;page&nbsp;contentType="text/html;charset=gb2312"&nbsp;%&gt;&nbsp;来指定生成的页面的编码及类型。&nbsp; <br><br>第二个问题，如何通知浏览器网页的编码类型。&nbsp; <br><br>浏览器收到只是一个字节流，它并不知道页面是如何编码的，因此，需要一个机制来告诉浏览器页面的编码类型，标准的机制是使用&nbsp;&lt;meta&nbsp;http-equiv="Content-Type"&nbsp;content="text/html;&nbsp;charset=utf-8"&gt;&nbsp;来指定页面的编码，当浏览器读取页面遇到这样的指示时，将使用这里制定的编码方式重新加载页面。&nbsp; <br><br>否则的话，浏览器将会试图猜出页面的编码类型。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tomcat&nbsp;中的中文问题&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>在&nbsp;Tomcat&nbsp;中，经常遇到取回客户端提交的信息是乱码的问题。&nbsp; <br><br>当提交表单的时候，HTML页面的Form标签会使情况变得更为复杂。浏览器的编码方式取决于当前页面的编码设定，对Form标签也照此处理。这意味着如果ASCII格式的HTML页面用ISO-8859-1编码，那么用户在此页面中将不能提交中文字符。所以，如果你的页面使用的是&nbsp;utf-8，那么&nbsp;POST&nbsp;的时候，也将使用&nbsp;utf-8&nbsp;。&nbsp; <br><br>由于&nbsp;Tomcat&nbsp;是美国人设计的，Tomcat&nbsp;默认使用ISO8859-1&nbsp;编码队客户端返回的内容进行解码，由于编码与内容不一致，就会出现乱码的&nbsp;???&nbsp;出现，根据以上的分析，在服务器端读取客户端回送的内容时，需要首先设定回送内容的编码，然后再进行信息的读取，通过使用&nbsp;HttpServletRequest&nbsp;的方法&nbsp;setCharacterEncoding("utf-8")先行设定信息的编码类型。然后，就可以正确读取内容了。&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>总结&nbsp; <br><br>&nbsp;&nbsp; <br><br>编码问题是信息处理的基本问题，但是由于历史和政治的问题，事实上存在着大量不统一的编码方式，造成在信息处理过程中的信息丢失，转换错误等问题，UCS&nbsp;为问题的解决提供了一个很好的方向，但是，在现在的软件环境中，还没有达到全面地使用。在实际中工作中应尽量采用统一的编码格式，减少编码问题的发生。
<img src ="http://www.phpweblog.net/killjin/aggbug/2458.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.phpweblog.net/killjin/" target="_blank">Prog</a> 2007-12-04 05:03 <a href="http://www.phpweblog.net/killjin/archive/2007/12/04/2458.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>